Перевод "Hey lady lady lady" на русский
Hey
→
эй
Произношение Hey lady lady lady (хэй лэйди лэйди лэйди) :
hˈeɪ lˈeɪdi lˈeɪdi lˈeɪdi
хэй лэйди лэйди лэйди транскрипция – 31 результат перевода
We got an accident to report, that's all. - Calm down.
Hey, lady, lady, lady.
- It's a flashlight, sweetheart.
Мы должны сообщить об аварии, вот и всё.
- Успокойтесь. Эй, леди, леди!
- Это просто фонарик, милая.
Скопировать
Most honoured, milady.
Hey you, give the lady a seat.
Please.
Для меня большая честь, миледи.
Эй, вы, уступите даме место!
Прошу Вас.
Скопировать
- Whoever did it, you jackass.
Hey, lady, look at the pretty baby.
My nephew says you call him Pancho.
– Кто? – Кто бы ни был, ты, осел.
Леди, посмотрите какой ребенок.
Племянник говорит, Вы называете его "панчо".
Скопировать
Japanese are no good!
Hey lady.
A shoeshine, Mister?
Японцы никуда не годятся!
Эй леди.
Чистка обуви, мистер?
Скопировать
Always wanting to play games.
Hey, lady!
Is the little tree all right?
Все время хотят поиграть.
Эй, леди!
С деревцем все в порядке?
Скопировать
That's Heart and Soul, baby.
Hey, I got a dedication here that's for a friend of the old Wolfman, and he wants me to play the next
Now, my friend's name is Curt, and he wants to talk to you out there, baby.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО: Это было "Сердце и душа".
Я получил сообщение от друга старины Вульфмана, который попросил меня поставить следующую песню для белокурой юной леди в белом Ти-Бёрде.
Моего друга зовут Кёрт, и он хочет поговорить с тобой, детка.
Скопировать
Let's split!
Hey, lady.
You don't think you're getting a free ride, do you?
Давайте смываться!
Эй, дорогая.
Ты же не думаешь, что можешь ехать бесплатно?
Скопировать
I wasn't thinking about Hutch.
Hey, watch out, lady!
"Some cultures believed that a personal possession of the victim is necessary and spells cannot be cast without one of the victim's belongings."
Прости. Я даже не подумал о Хатче.
Эй, смотрите, куда идете, леди!
Некоторые полагают, что обязательным условием является контакт с жертвой, иначе проклятие не будет иметь силы. Поэтому необходима какая-то вещь, принадлежавшая жертве.
Скопировать
Look, you better get out of town or something.
Hey, lady, lady, let go!
Ma'am! Ma'am!
Послушай, тебе лучше убираться из города.
Эй, дама, дама, отпустите! - Мэм!
Мэм!
Скопировать
American automobile of the open type let them experience the real devil now
Hey, the section, lady police does this is what is the row?
To your car felling how?
Дурацкие американские машины. Просто ванны на колёсах.
Эй, Кай! И дамочка из полиции! Рад вас видеть!
Как вам моя машина?
Скопировать
-Hey, you just cost me some money.
-Hey, cool it, lady.
Cool it. Cool it, lady.
- Из-за тебя я потеряла нехило денег.
- Останьте, дамочка.
Остыньте, дамочка.
Скопировать
I'm sorry.
Hey, lady!
Hey, wait up!
Извините.
Эй, девушка!
Эй, подождите!
Скопировать
Pure predators, each and every one of them.
-Hey, lady!
-Lady's a dog in a Walt Disney movie.
Bcex и кaждoгo из ниx мoжнo нaзвaть нacтoящими xищникaми.
- Эй, лeди!
- Лeди - coбaкa в мyльтфильмe Диcнeя.
Скопировать
Please inform the next person to appear on the screen.
Hey, lady - watch.
Lexx - blow up that little red moon we just passed.
Пожалуйста, сообщите следующему, что его очередь.
Эй... леди... смотрите.
Лексс, взорви маленькую луну на заднем плане.
Скопировать
- There are a lot of us dumb bitches in LA.
- Hey, cat lady, mind your own business.
Why don't you leave before I use this bow on you in a way you've only imagined?
Нас много "глупых сук" в городе.
Эй, кошатница, не суй свой нос в чужие дела.
Почему вам не убраться прежде, чем я сломаю об вас этот смычок. Что вы себе вообразили?
Скопировать
- Yeah, let's do it-- let's do it again.
Hey, is that a way to talk to a lady?
How long is this gonna take?
- ƒа, давайте с начала.
Ёй, разве так разговаривают с дамой?
—колько еще времени это займет?
Скопировать
More dignified.
Hey, lady... wake up.
I shouldn't have done that.
Больше достоинства.
Эй, леди... очнитесь.
Да, да. Мне не следовало этого делать.
Скопировать
- I wanted to surprise you.
- Hey, why aren't you in camp, young lady?
- Mom brought her home.
Хотел устроить сюрприз.
А почему ты не в лагере, юная леди?
Мама привезла ее обратно.
Скопировать
Fuck it, man. Just stay away from my fucking lady friend.
Hey, I'm not messing with your special lady.
She's not my special lady.
ƒержись, бл€дь, от моей подруги подальше.
ƒа не нужна мне тво€ мила€.
—ам ты, бл€дь, мила€!
Скопировать
Yo, looky here.
Hey, buddy, my old lady asks, I been eatin' trash all night.
You're on my tail, you idiot. Got to lose that bug light.
Эй ты!
смотри сюда! Моя старуха говорит... что я ем дерьмо каждую ночь.
Ты наступил на мой хвост, идиот!
Скопировать
Another crime against society, hyphenated names.
Hey lady pick a fucking name would you please?
Pick a fucking name.
Ещё одно преступление против общества, Имена из двух частей. (через дефис)
Эй дамочка, выберите блядь нормальное имя?
Нормальное имя.
Скопировать
He said he was, "Sober."
Hey lady,
"Eat me."
Он сказал что он был, "Трезв."
Эй дамочка,
"Съешь меня."
Скопировать
That's gas under the bus! Gas!
Hey, lady, get the hell outta there!
You take care of her. I don't want any trouble outta you two.
Под автобусом бензин!
Леди, позаботьтесь о ней!
Не создавайте мне проблем.
Скопировать
Oh, my God.
Hey, watch it, lady!
Hey, good-Iooking.
О,.. боже... мой...
Куда прёшь, леди!
Эй, красавица.
Скопировать
-You just cost me some money.
-Hey, cool it, lady.
Cool it.
- Из-за тебя я только что потеряла много денег.
- Эй, остыньте, дамочка.
Остыньте.
Скопировать
YOU? DIDN'T YOU SEE ME PULLING OUT OF THE DRIVEWAY?
HEY, LADY, SHE SAID SHE WAS SORRY.
YOU KNOW, WE'RE ALL A LITTLE UPSET HERE.
Ты что не видела как я выезжала на дорогу?
Эй, дамочка, она сказала, что ей жаль.
Знаете, мы тут все немного расстроены.
Скопировать
- Please, can't you help me out?
- Hey, Chandler, do we know that lady?
Isn't she the woman who lives below you and has sex really loud?
- Пожалуйста, помогите мне.
- Чендлер, мы знаем эту женщину?
- Уж не она ли живёт под тобой и очень громко занимается сексом?
Скопировать
Open the door.
I thought you were the activities lady. Hey.
She's a real pain in the ass.
Открой дверь.
Я думала, это физкультурница.
Она меня достала.
Скопировать
And if she did--
hey, don't even go there about the old lady.
You should've seen her at my house after what happened.
А если узнала, она...
Так, даже не начинайте про старушку.
Видели бы вы ее после случившегося.
Скопировать
YOU ARE GONNA PAY FOR EVERY LAST CENT OF THIS DAMAGE, YOUNG LADY.
HEY, LADY. THERE'S SOMETHING YOU MIGHT NOT HAVE HEARD OF.
IT'S CALLED INSURANCE.
Вы заплатите каждый цент за эти повреждения, юная леди!
Эй, дамочка, есть вещь о которой вы вероятно не слышали.
Она называется страховка.
Скопировать
WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO IF WE FIND HER?
I'M GONNA SAY, HEY, LADY,
YOU WANT TO MESS WITH THE SCHWEIBER FAMILY?
А что ты собираешься делать, если мы найдем ее?
Я скажу: "эй, дамочка,
Вы хотите повалять дурака с семьей SCHWEIBER?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hey lady lady lady (хэй лэйди лэйди лэйди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hey lady lady lady для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэй лэйди лэйди лэйди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
